Let the river run: una canción sobre la Nueva Era

, , 4 Comments

Imagen de previsualización de YouTube

“Estamos llegando a la orilla
Corriendo sobre el agua
Pasando por la niebla
Tus hijos e hijas

Deja correr el río
Deja que todos los soñadores
Despierten la nación
Ven, la Nueva Jerusalén

Algunas canciones y sus mensajes llegan con años, décadas de adelanto. Al principio no captamos su significado profundo y, además, quedan eclipsadas por la película de la que forman parte, pero las re-descubrimos y comprendemos tiempo después.

Eso sucede con Aquarius, que analizamos aquí, que perteneció al musical y película HAIR y que habla del inicio de la Era de Acuario y, sorprendentemente, también con el tema de Carly Simon “Let de river run” que identificamos con la película “Armas de mujer” con la que ganó el Grammy, el Globo de Oro y el Óscar en 1988 y que fue uno de los grandes éxitos de su carrera.

Carly Simon es una cantante estadounidense (1945) que en sus comienzos cantaba a dúo con su hermana pero que tiempo después se separó para convertirse en una solista de folk suave. Algunos críticos la denominan una cantante confesional por el sentido místico de algunos de sus temas.

“Let the river run” podría considerase uno de ellos porque, si nos fijamos en la letra, habla de un río que corre en la dirección de la Nueva Jerusalén que nada tiene que ver con Israel y el sionismo, sino que es una metáfora de la llegada de la Nueva Era, la Edad de Oro de la Humanidad, Suria Yuga, un tiempo mejor de fraternidad, y la Parusía (la segunda venida de la energía crística a la Tierra no en forma de un nuevo Mesías sino como masa crítica, un nuevo estado de conciencia colectivo)

“Let de river run” habla de fluir con la vida, de pasar la niebla (tiempos oscuros, Kali Yuga en terminología hindú), de despertar y de alcanzar la “Nueva Nación” como referencia a los nuevos tiempos.

Y más allá de esta interpretación trascendental, “Let the river run” es una canción que transmite esperanza, “buen rollo”, fuerza y que los sueños se cumplen al final de un recorrido (enfatizado por el Ferry de Staten island de Manhattan), y nos recuerda una película sobre el enfrentamiento de 2 mujeres, Melanie Griffith y Sigourney Weaver, que representan dos modelos de funcionamiento y dos paradigmas diferentes que en algún momento de la trama se mezclan, pero que quedan bien definidos: honestidad y cooperación frente a competitividad y egoísmo, sinceridad y mentiras, buenas artes o malas artes, trabajo con ética o sin ella.

Al final, la protagonista que juega con más astucia, pero también más limpio, gana el trabajo y al hombre, un jovencísimo Harrison Ford.

Sea como sea, “Let the river run” es un tema evocador y positivo que pertenece ya al inconsciente colectivo como otros tantos temas simbólicos.

Y esta es la letra en inglés y castellano:

INGLÉS:

We’re coming to the edge,
running on the water,
coming through the fog,
your sons and daughters.

Let the river run,
let all the dreamers
wake the nation.
Come, the New Jerusalem.

Silver cities rise,
the morning lights
the streets that meet them,
and sirens call them on
with a song.

It’s asking for the taking.
Trembling, shaking.
Oh, my heart is aching.

We’re coming to the edge,
running on the water,
coming through the fog,
your sons and daughters.

We the great and small
stand on a star
and blaze a trail of desire
through the dark’ning dawn.

It’s asking for the taking.
Come run with me now,
the sky is the color of blue
you’ve never even seen
in the eyes of your lover.

Oh, my heart is aching.
We’re coming to the edge,
running on the water,
coming through the fog,
your sons and daughters.

[guitar]

It’s asking for the taking.
Trembling, shaking.
Oh, my heart is aching.
We’re coming to the edge,
running on the water,
coming through the fog,
your sons and daughters.

Let the river run,
let all the dreamers
wake the nation.
Come, the New Jerusalem.

ESPAÑOL:

Estamos viniendo a la orilla
Corriendo sobre el agua
Pasando por la niebla
Tus hijos e hijas

Deja correr el río
Deja que todos los soñadores
Despierten la nación
Ven, la Nueva Jerusalén

Ciudades plateadas se levantan
Las luces de la mañana
Las calles que se encuentran
Y sirenas que las llaman
Con una canción

Está pidiendo por la toma
Temblando, agitando
Oh, mi corazón está doliendo

Estamos viniendo a la orilla
Corriendo sobre el agua
Pasando por la niebla
Tus hijos e hijas

Nosotros los grandes y pequeños
Parados sobre una estrella
Y resplandece un sendero de deseo
A través del alba de la oscuridad

Está pidiendo por la toma
Ven, corre conmigo ahora
El cielo es de color azul
Tu nunca jamás has visto
En los ojos de tu amante

Oh, mi corazón está doliendo
Estamos viniendo a la orilla
Corriendo sobre el agua
Pasando por la niebla
Tus hijos e hijas

Está pidiendo por la toma
Temblando, agitando
Oh, mi corazón está doliendo

Estamos viniendo a la orilla
Corriendo sobre el agua
Pasando por la niebla
Tus hijos e hijas

Deja correr el río
Deja que todos los soñadores
Despierten la nación
Ven, la Nueva Jerusalén

Sitio oficial: Carly Simon

En El Blog Alternativo: Artículos sobre La Era de Acuario

Idea sugerida por Leonardo Amadeo

 
Publicidad
 

4 Comentarios

Responder

(*) Obligario, Tu correo electrónico no será publicado